BIENVENIDO!!!En este blog podrás encontrar información y propuestas referidas al área de Lengua.La finalidad es mantener contacto y generar un espacio para consultas. Espero sea de utilidad.
viernes, 17 de septiembre de 2010
La presente guía de estudio fue elaborada por la Prof. Cristina Sallé de la asignatura Observación y análisis. La misma se enmarca en lo acordado por los docentes de !er. año de Profesorado, ya que es necesario coordinar las actividades a fin de lograr una integración de saberes y estrategias de aprendizaje. Se propone en la asignatura Lengua el trabajo en modalidad de taller para la elaboración del texto académico requerido.
domingo, 5 de septiembre de 2010
Clases de verbos.
Son posibles varias clasificaciones de los verbos, según el criterio que se siga para realizar tal clasificación: sus formas, su significación y su función son el punto de partida, aunque no siempre es posible una separación estricta.
Según su naturaleza: Copulativos y predicativos.
Los primeros no pueden funcionar por sí solos y, a efectos de significación, se funden con el predicado nominal. Los segundos pueden funcionar solos porque tienen un valor semántico bien definido. Un solo verbo predicativo es capaz de formar una oración completa, porque consta de todas las unidades propias de la oración. Los verbos predicativos pueden ser, a su vez:
Transitivos e intransitivos.
Se llama intransitivo al verbo que ofrece una significación completa o de perfecta comunicación por parte del oyente o interlocutor, el cual recibe esa unidad de comunicación descrita como oración. Por el contrario, es verbo transitivo aquel que semánticamente queda en una significación demasiado general y ambigua por faltarle precisión sémica, y necesita para completarse una implementación nominal.
Tengamos en cuenta los siguientes ejemplos:
- Intransitivo: Pedro blasfemó
- Transitivo: Pedro profirió blasfemias.
Se observa que blasfemar no necesita semánticamente de complemento morfo-sintáctico, mientras que proferir sí necesita ese implemento: blasfemias. De los que se deduce claramente que no se trata de una equivalencia entre blasfemar y proferir, sino entre blasfemar y proferir blasfemias, semejantes semánticamente, lo único que varía es su formalización gramatical a través de un término léxico.
Estructuras atributivas y predicativas.
La clásica distinción entre oraciones atributivas y predicativas descansa en el eje sobre el que gravita la predicación, que puede ser de carácter nominal o verbal:
.- Este perro es manso.
.- Este perro ladra.
Los elementos de juicio para delimitar la atribución hay que buscarlos en evidencias formales y sintácticas. En primer lugar, la concordancia de género y número entre el sujeto y el soporte de la predicación o atributo parece una característica a tener en cuenta, aunque esta no representa por sí sola un criterio definitivo. La imposibilidad de prescindir del atributo sería un criterio más fiable, que se correlaciona con la frecuente omisión de la cópula. Esto es porque, según afirma Lyons, la principal función de los verbos copulativos es la de servir de soporte para la determinación del tiempo, el modo y el aspecto de la oración, y el peso de la predicación recae sobre el atributo.
El núcleo del SV en las oraciones atributivas es la cópula, que en español está representada por los verbos ser, estar, parecer y algunos verbos semicopulativos (resultar, seguir, volverse…). A este núcleo se le une el atributo complemento obligatorio, que puede ser: un Sintagma Adjetival, SN, Sintagma Preposicional, Sintagma Adverbial o una Oración subordinada. Sea cual sea su configuración formal, se puede conmutar por lo cuando aparece con los verbos copulativos, pero no con los semicopulativos. Esa nítida frontera trazada por la pronominalización se corresponde con el significado vacío o cuasi vacío de los copulativos frente al valor semántico menos difuso de los segundos.
Escrito por Víctor Villoria
…………………………………………………………………………………………..
Extraído de Gramática.org
El estudio de las reglas y principios que regulan el uso del lenguaje.
1-Veremos un primer esquema de clasificación
A) COPULATIVO
SER, ESTAR O PARECER
B) PREDICATIVO
A) COPULATIVO
Une el SUJETO y el ATRIBUTO de una oración. Los verbos copulativos son: SER, ESTAR Y PARECER.
Consuelo ES guapa. (El verbo ES une el sujeto, CONSUELO, con una característica de CONSUELO, que es GUAPA)
Ejemplos: La pelota ESTÁ rota,
Ignacio PARECE molesto.
B) PREDICATIVO
Es el que encierra la idea de un predicado y siempre expresa ESTADO, ACCIÓN o PASIÓN. Podemos decir que el verbo predicativo es todo aquel que no funciona como copulativo, es decir, todo aquel que no sea SER, ESTAR O PARECER.
NOTA:
Los verbos SER, ESTAR Y PARECER funcionan como verbos PREDICATIVOS cuando les acompaña un complemento que NO es ATRIBUTO.
Ejemplos: Ricardo ESTÀ EN VALLADOLID.
EN VALLADOLID es un Complemento Circunstancial, es decir, sólo modifica al verbo, por lo tanto, ESTÁ tiene un significado de PERMANENCIA.
Son posibles varias clasificaciones de los verbos, según el criterio que se siga para realizar tal clasificación: sus formas, su significación y su función son el punto de partida, aunque no siempre es posible una separación estricta.
Según su naturaleza: Copulativos y predicativos.
Los primeros no pueden funcionar por sí solos y, a efectos de significación, se funden con el predicado nominal. Los segundos pueden funcionar solos porque tienen un valor semántico bien definido. Un solo verbo predicativo es capaz de formar una oración completa, porque consta de todas las unidades propias de la oración. Los verbos predicativos pueden ser, a su vez:
Transitivos e intransitivos.
Se llama intransitivo al verbo que ofrece una significación completa o de perfecta comunicación por parte del oyente o interlocutor, el cual recibe esa unidad de comunicación descrita como oración. Por el contrario, es verbo transitivo aquel que semánticamente queda en una significación demasiado general y ambigua por faltarle precisión sémica, y necesita para completarse una implementación nominal.
Tengamos en cuenta los siguientes ejemplos:
- Intransitivo: Pedro blasfemó
- Transitivo: Pedro profirió blasfemias.
Se observa que blasfemar no necesita semánticamente de complemento morfo-sintáctico, mientras que proferir sí necesita ese implemento: blasfemias. De los que se deduce claramente que no se trata de una equivalencia entre blasfemar y proferir, sino entre blasfemar y proferir blasfemias, semejantes semánticamente, lo único que varía es su formalización gramatical a través de un término léxico.
Estructuras atributivas y predicativas.
La clásica distinción entre oraciones atributivas y predicativas descansa en el eje sobre el que gravita la predicación, que puede ser de carácter nominal o verbal:
.- Este perro es manso.
.- Este perro ladra.
Los elementos de juicio para delimitar la atribución hay que buscarlos en evidencias formales y sintácticas. En primer lugar, la concordancia de género y número entre el sujeto y el soporte de la predicación o atributo parece una característica a tener en cuenta, aunque esta no representa por sí sola un criterio definitivo. La imposibilidad de prescindir del atributo sería un criterio más fiable, que se correlaciona con la frecuente omisión de la cópula. Esto es porque, según afirma Lyons, la principal función de los verbos copulativos es la de servir de soporte para la determinación del tiempo, el modo y el aspecto de la oración, y el peso de la predicación recae sobre el atributo.
El núcleo del SV en las oraciones atributivas es la cópula, que en español está representada por los verbos ser, estar, parecer y algunos verbos semicopulativos (resultar, seguir, volverse…). A este núcleo se le une el atributo complemento obligatorio, que puede ser: un Sintagma Adjetival, SN, Sintagma Preposicional, Sintagma Adverbial o una Oración subordinada. Sea cual sea su configuración formal, se puede conmutar por lo cuando aparece con los verbos copulativos, pero no con los semicopulativos. Esa nítida frontera trazada por la pronominalización se corresponde con el significado vacío o cuasi vacío de los copulativos frente al valor semántico menos difuso de los segundos.
Escrito por Víctor Villoria
…………………………………………………………………………………………..
Extraído de Gramática.org
El estudio de las reglas y principios que regulan el uso del lenguaje.
1-Veremos un primer esquema de clasificación
A) COPULATIVO
SER, ESTAR O PARECER
B) PREDICATIVO
A) COPULATIVO
Une el SUJETO y el ATRIBUTO de una oración. Los verbos copulativos son: SER, ESTAR Y PARECER.
Consuelo ES guapa. (El verbo ES une el sujeto, CONSUELO, con una característica de CONSUELO, que es GUAPA)
Ejemplos: La pelota ESTÁ rota,
Ignacio PARECE molesto.
B) PREDICATIVO
Es el que encierra la idea de un predicado y siempre expresa ESTADO, ACCIÓN o PASIÓN. Podemos decir que el verbo predicativo es todo aquel que no funciona como copulativo, es decir, todo aquel que no sea SER, ESTAR O PARECER.
NOTA:
Los verbos SER, ESTAR Y PARECER funcionan como verbos PREDICATIVOS cuando les acompaña un complemento que NO es ATRIBUTO.
Ejemplos: Ricardo ESTÀ EN VALLADOLID.
EN VALLADOLID es un Complemento Circunstancial, es decir, sólo modifica al verbo, por lo tanto, ESTÁ tiene un significado de PERMANENCIA.
DISCURSO DIRECTO Y DISCURSO INDIRECTO– GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
(TOMO 3, CAP. 55, DISCURSO DIRECTO Y DISCURSO INDIRECTO, Concepción Maldonado González)
Una determinada situación de enunciación puede ser reproducida o referida de diferentes maneras. [...]
La reproducción de un discurso es un fenómeno lingüístico distinto de la producción original del mismo. La transposición de palabras del discurso original al discurso del hablante que reproduce puede hacerse de múltiples formas [...]
La tradición gramatical ha centrado sus estudios en dos procedimientos de cita:
1) Le dije: «Te lo agradezco». 2) Le dije que se lo agradecía.
Me contestó: «No tienes por qué». Me contestó que no tenía por qué.
* DISCURSO DIRECTO (DD): reproducción literal de palabras propias o ajenas. (ej. 1)
* DISCURSO INDIRECTO (DI): reproducción de esas palabras desde el sistema de referencias deícticas del hablante que reproduce. (ej. 2)
Qué elementos deben aparecer para que exista DD y DI.
* Discurso directo: constituido por una expresión introductora (EI) que contiene un verbo de ‘decir’ flexionado y una cita directa (CD) marcada tipográficamente por guiones o comillas, y que es siempre reproducción literal de un enunciado. La expresión introductora y la cita directa están separadas por una pausa, marcada tipográficamente por los dos puntos.
* Discurso indirecto: constituido por una EI que contiene un verbo de ‘decir’ flexionado y una cita indirecta (CI) cuya marca es la conjunción que, y que está subordinada al verbo de la EI. [...]
Le dije: «Te lo agradezco». Le dije que se lo agradecía
EI CD EI CI
Características del discurso reproducido
La posibilidad de reproducir un discurso es un universal del lenguaje. Si bien existen diferencias entre las distintas lenguas en cuanto a la forma en que se realiza tal reproducción, en todas deben cumplirse los mismos requisitos:
Primera condición. El objeto de la situación de enunciación debe ser otra situación de enunciación, que se va a reproducir. [...]
Segunda condición. En la cadena verbal en la que se hace referencia a EI (la situación de enunciación que se reproduce) debe estar representado de algún modo el objeto del discurso (no basta con que se trate sólo de la mención de un acto lingüístico). [...]
Tercera condición. La cita debe ir introducida por verbos de decir usados de forma descriptiva, no realizativa. Los verbos que reflejan la fuerza ilocutiva del enunciado reproducido (preguntar, avisar, ordenar) no pueden aparecer en presente y en primera persona (con estas características, el uso de estos enunciados no supone la descripción de una acción sino su realización).[...]
Generalmente el estudio del discurso reproducido se ha considerado inseparable del de los pensamientos, los sentimientos o las percepciones reproducidas. Pero existen algunas diferencias entre las citas introducidas por verba dicendi y las introducidas por verbos epistémicos. [...]
Todos los verba dicendi introducen el discurso reproducido e indican que un acto lingüístico se ha realizado. Todos, excepto decir, aportan distintos tipos de información sobre el acto lingüístico efectuado. El hablante establece la fuerza ilocutiva de la cita, según use para introducirla uno u otro verbo de todos los que, por su propio significado, lexicalizan la modalidad de enunciación:
* verbos que implican la verdad o falsedad del discurso citado: revelar, pretender
* verbos que sitúan el discurso reproducido en la orientación argumentativa: responder, repetir, concluir
* verbos que explicitan la fuerza ilocutiva: suplicar, prometer, rogar
* verbos que inscriben el discurso reproducido en una tipología de las distintas formas de narrar un hecho: relatar, contar, demostrar, comentar
verbos que especifican el modo de realización fónica del enunciado: gritar, murmurar, cuchichear.
~~~~~~~~~~~~~~~~
(TOMO 3, CAP. 55, DISCURSO DIRECTO Y DISCURSO INDIRECTO, Concepción Maldonado González)
Una determinada situación de enunciación puede ser reproducida o referida de diferentes maneras. [...]
La reproducción de un discurso es un fenómeno lingüístico distinto de la producción original del mismo. La transposición de palabras del discurso original al discurso del hablante que reproduce puede hacerse de múltiples formas [...]
La tradición gramatical ha centrado sus estudios en dos procedimientos de cita:
1) Le dije: «Te lo agradezco». 2) Le dije que se lo agradecía.
Me contestó: «No tienes por qué». Me contestó que no tenía por qué.
* DISCURSO DIRECTO (DD): reproducción literal de palabras propias o ajenas. (ej. 1)
* DISCURSO INDIRECTO (DI): reproducción de esas palabras desde el sistema de referencias deícticas del hablante que reproduce. (ej. 2)
Qué elementos deben aparecer para que exista DD y DI.
* Discurso directo: constituido por una expresión introductora (EI) que contiene un verbo de ‘decir’ flexionado y una cita directa (CD) marcada tipográficamente por guiones o comillas, y que es siempre reproducción literal de un enunciado. La expresión introductora y la cita directa están separadas por una pausa, marcada tipográficamente por los dos puntos.
* Discurso indirecto: constituido por una EI que contiene un verbo de ‘decir’ flexionado y una cita indirecta (CI) cuya marca es la conjunción que, y que está subordinada al verbo de la EI. [...]
Le dije: «Te lo agradezco». Le dije que se lo agradecía
EI CD EI CI
Características del discurso reproducido
La posibilidad de reproducir un discurso es un universal del lenguaje. Si bien existen diferencias entre las distintas lenguas en cuanto a la forma en que se realiza tal reproducción, en todas deben cumplirse los mismos requisitos:
Primera condición. El objeto de la situación de enunciación debe ser otra situación de enunciación, que se va a reproducir. [...]
Segunda condición. En la cadena verbal en la que se hace referencia a EI (la situación de enunciación que se reproduce) debe estar representado de algún modo el objeto del discurso (no basta con que se trate sólo de la mención de un acto lingüístico). [...]
Tercera condición. La cita debe ir introducida por verbos de decir usados de forma descriptiva, no realizativa. Los verbos que reflejan la fuerza ilocutiva del enunciado reproducido (preguntar, avisar, ordenar) no pueden aparecer en presente y en primera persona (con estas características, el uso de estos enunciados no supone la descripción de una acción sino su realización).[...]
Generalmente el estudio del discurso reproducido se ha considerado inseparable del de los pensamientos, los sentimientos o las percepciones reproducidas. Pero existen algunas diferencias entre las citas introducidas por verba dicendi y las introducidas por verbos epistémicos. [...]
Todos los verba dicendi introducen el discurso reproducido e indican que un acto lingüístico se ha realizado. Todos, excepto decir, aportan distintos tipos de información sobre el acto lingüístico efectuado. El hablante establece la fuerza ilocutiva de la cita, según use para introducirla uno u otro verbo de todos los que, por su propio significado, lexicalizan la modalidad de enunciación:
* verbos que implican la verdad o falsedad del discurso citado: revelar, pretender
* verbos que sitúan el discurso reproducido en la orientación argumentativa: responder, repetir, concluir
* verbos que explicitan la fuerza ilocutiva: suplicar, prometer, rogar
* verbos que inscriben el discurso reproducido en una tipología de las distintas formas de narrar un hecho: relatar, contar, demostrar, comentar
verbos que especifican el modo de realización fónica del enunciado: gritar, murmurar, cuchichear.
~~~~~~~~~~~~~~~~
Suscribirse a:
Entradas (Atom)